Recensioni per
The Progress of Sherlock Holmes [traduzione di luciamondella]
di ivyblossom
quanta tenerezza mi ha ispirato questo capitolo: "Ti mordi le labbra frequentemente. È tenero. SH"... "Vedo te ovunque ormai. È quasi impossibile smettere di pensare a te." |
Entusiasmarsi per un libro sul muschio, santo cielo...non si può non amare un uomo del genere. |
Quella dei gatti è fantastica. Ma...come si può pensare ciò di un bambino! Da non credere. |
Oddio che sofferenza tutto il capitolo! Ma John ha salvato in corner la situazione con il suo "questo lo so" che mi ha fatta sciogliere in cuoricini <3 a presto e grazie mille!!! passa una buona settimana :D |
La Mary di Ivy mi sta così tanto sulle scatole che potrei tirare giù io il suo vestito troppo corto a forza di insulti (può avere un senso? No, decisamente no, ma Ivy mi fa questo effetto). Non riesco a crederci che sta quasi per finire, mi viene da piangere ç.ç John che capisce, John che SA (Mycroft... perché sei così... così... bastardo!) nonostante tutto e non ci crede, è la cosa più bella che esista. Sherlock è sincero e lui lo sa. Come al solito, capitolo fantastico e traduzione altrettanto fantastica, non smetterò mai di ringraziarti per avermi permesso di leggere questa perla! Alla prossima e tranquilla che noi aspetteremo :) |
Questo è il secondo capitolo più bello dell'intera storia. sto sbrodolando contentezza da tutti i pori anche perchè nel posto sperduto fra i monti dove la connessione è più lenta addirittura di quella di casa mia nel 1998 è sempre una gioia trovare qualcosa da fare. in alcuni punti mi rendo conto che avevo perso la proporzione di quello che stava succedendo mentre leggevo sul tablet, a tarda sera, su bus vuoti e con illuminazione fioca da film horror, dopo due ore di lezione di solfeggio e poi un'ora di coro. diciamo che sul divano, con uno schermo grosso sette volte tanto, senza dovermi preoccupare di tutti i loschi individui che mi ronzano attorno quel "ti posso ignorare solo perchè ti amo" diventa grande come una montagna e luminoso come un neon. la tua traduzione è sempre uno splendore, rimarrà sempre una delle migliori che abbia mai letto. ah, sono contenta che tradurrai the quiet man perchè è ancora più bella e quasi si fa fatica a crederci mentre la si legge, sarà che è il flusso di pensieri di john e io lo amo con tutto il cuore?? alla prossima, baci baci. |
Un'altra eccellente traduzione! Adoro le tue traduzioni e non vedo l'ora di leggere quella di 'The quiet man'. Continua così:) |
Ansia. E' l'unica parola che mi sento di dire in questo momento, così... ANSIA. Ogni pagina che avanza (John così... John, Dio santo), ogni nuova parola, ogni frase che si rivolgono e io non riesco a non pensare che ci sarà sempre qualcosa che li farà finire male e sto vivendo ormai con l'angoscia. SHERLOCK, PER L'AMOR DI DIO, SMETTILA DI FARE DI TESTA TUA! *Prende fiato* capitolo fantastico, traduzione fantastica e... THE QUIET MAN, OH MY GOD! *____* |
innanzi tutto sono egoisticamente contentissima di poter leggere altre cose di Ivy tradotte da te e quindi un inizio migliore non poteva esserci ^^ |
finalmente!!!! Quando avevo deciso di entrare in rehab dopo le tremende crisi di astinenza dell'ultima settimana, ecco arrivare una dose della mia droga preferita. E mi verrebbe di strapparmi i capelli perchè quando già pensavo che con l'imminente fine della storia (giusto?)mi sarei potuta disintossicare dalla prosa di Ivy tu annunci la traduzione di Quiet man e già immagino giorni frustranti nell'attesa di aggiornamenti. Non è giusto!! |
A parte il capitolo che è da urlo come sempre... Cioè tu mi stai dicendo che tradurrai The quiet man??? Ma io ti adoro!!!!! Io sto aspettando che finisca per leggerla, ma sapere che la tradurrai e riuscirò a capirla bene mi riempie di gioia. grazie grazie grazie! |
Scusami se non ho commentato lo scorso capitolo, ma forse ero nel mondo dei morti; sì tu ci avevi avvertito che questo poteva succedere e quindi non mi arrabbio. |
sempre belle le scene che descrivono i piccoli momenti da coppia dei due, mi trasmettono tanta tenerezza :) |
Qualcuno rimproveri Sherlock e la sua inettitudine. Capisce dove sei stato dal fango sulle scarpe e non capisce che non ci si può andare a ficcare in situazioni pericolose da solo. Perchè sono, appunto, situazioni pericolose. |
Posso dire di volerti tanto, ma tanto bene??? |