Recensioni per
The Progress of Sherlock Holmes [traduzione di luciamondella]
di ivyblossom

Questa storia ha ottenuto 326 recensioni.
Positive : 326
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
28/01/15, ore 13:58

Bellissima ff, complimenti! Hai fatto una traduzione veramente ottima, secondo me, inoltre le note erano molto utili! Forse ci avrai messo tanto tempo, ma almeno sei riuscita a fare un ottimo lavoro! :D continua così, spero che tradurrai o scriverai ancora! 
Omega

Nuovo recensore
11/01/15, ore 15:01

Sono senza parole per la bellezza di questa storia. Veramente, è incredibilmente emoionante e reale. Mi sembrava di poter quasi afferrare i ragionamenti di Sherlock, l'amore sconfinato di John. Grazie per averla tradotta, hai fatto un bellissimo lavoro, puntuale e curatissimo. (Beh, sono arrivata un po' in ritardo' ma non credo importi)
Fede

Nuovo recensore
05/01/15, ore 17:46
Cap. 1:

Grazie per averla tradotta e per aver specificato così bene nelle note. Mi è piaciuta tantissimo!

Nuovo recensore
07/12/14, ore 10:17

Bellissima. Non ci sono altre parole. è un racconto assolutamente verosimile, sembra quasi di sentire parlare e ragionare Sherlock, i processi mentali, i casi e le supposizioni sono resi perfettamente. E poi c'è quella dolcezza, e quel romanticismo irresistibile, che però rimangono sempre credibili, nel profondo legame tra i due amici, che sappiamo esserci, da sempre. Ho trovato meraviglioso soprattutto quest'ultimo capitolo, soprattutto la fine, il modo in cui, una volta finita la canzone, ecco che avrà inizio il loro futuro. Mi ha commosso davvero. Ah, e ovviamente grazie a te per la traduzione impeccabile, senza la quale probabilmente non mi sarebbe venuto in mente di cercarla tra le fanfiction inglesi, e per le note, che oltre ad essere incredibilmente precise ed esaurienti, spiegano e insegnano molto. Grazie ancora e complimenti ^^ un baciooooo

Recensore Veterano
24/07/14, ore 17:48

Ciao! Sono in questo fantastico fandom da davvero poco tempo e, di conseguenza, ho conosciuto questa magnifica traduzione un po' in ritardo (solo di qualche anno, pff).
Anyway, volevo complimentarmi con te perché l'inglese originale deve essere stato davvero molto difficile da tradurre. Darò un'occhiata all'originale solo per farmi un po' del male e rendermi conto di quanto io sia in realtà una scarpa in inglese. Sto divagando. Ti faccio i miei complimenti perché questa traduzione è perfetta e impeccabile. Complimenti. :)

Recensore Veterano
16/06/14, ore 23:24

E stupendo scrivimi ok ciaoo scrivimi tvb tanto e unica e ci vuole un sequel

Nuovo recensore
26/05/14, ore 17:38

Ciao! potresti spiegarmi cosa significa "Che cosa farei se lo vedessi, se ve lo riconoscessi?"

Ho notato che hai ripetuto "la" in questa frase: Che cosa gli passa per la quella sua testa?

COMUNQUE, OTTIMA TRADUZIONE!

Recensore Junior
20/04/14, ore 13:33

Bellissima traduzione e bellissima Storia.lo amata.più di tutte le altre che ho letto! Ho iniziato stanotte a leggerla e ho finito alle 6 e 30 poi mi sono addormentata con il telefono in mano XD tenera, romantica , semplicemente stupenda! Ovviamentè leggerò anche le altre :) baci

Recensore Master
06/02/14, ore 12:11

salve...
sono abbastanza nuova nel fandom di sherlock, e questo spiega una recenzione così ritardataria ad una storia che è conclusa da tempo...
ma tralasciando questa premessa, forse superflua, passo a complimentarmi con chi ha scritto la storia, davvero ben fatta, con una caratterizzazione dei personaggi notevole, con un pov oggettivamente difficile da gestire, uno stile appropriato, incisivo, originale.
e complimenti, ovviamente, anche a chi ha tradotto questa storia, in modo penso mirabile. nn ho letto l'originale in inglese, comunque nn sarei in grado di capire molto, ma trovo che la resa sia comunque ottima... non sembrava affatto che la storia nn fosse stata scritta originariamente in italiano...
quindi, nn starò a dilungarmi, un ottimo lavoro svolto da entrambe.
unica cosa che tengo a dire è: bellissimo l'ultimo capitolo.
con un finale romantico, ma nn melenso. poetico, perchè descrive quell'attimo in cui la nuova vita di sherlock e jonh sta iniziando, l'attimo più bello... quello dell'attesa della felicità... che è la felicità stessa. :)

saluti,
lady dreamer.

Recensore Junior
27/01/14, ore 17:33

La mia ship preferita è assolutamente la Johnlock. E leggerla così intricata di quanto in realtà non sia non fa altro che impazzire i miei poveri neuroni di assidua fan girl dipendente da libri e telefilm. ora, parlando della figura di Mary: non è tratta dal telefilm, vero? Questa fan fiction è un riadattamento del telefilm che è un riadattamento del libro, giusto? altrimenti non mi spiego.
Complimenti per la traduzione, avrei voluto scoprire il mondo delle fanfiction Johnlock prima, così da poter morire d'ansia ogni attesa di capitolo. Addio!

Nuovo recensore
19/01/14, ore 15:35

Meravigliosa, davvero, in tutto. L'ultimo paragrafo è essenziale e perfetto, l'idea che c'è già tutto e che semplicemente arriverà..seguirà tutto in un ordine o nell'altro..che modo perfetto di terminare questo racconto! Scusa la recensione sconclusionata ma davvero mi ha toccato nel profondo. Grazie a Ivy dal profondo del cuore per aver dato questo futuro a Sherlock e John e grazie a te Lucia per la passione, l'impegno e la cura che hai messo nella traduzione. È evidente l'amore per la storia e per chi la avrebbe letta che hai instillato nella traduzione e ti meriti mille volte grazie! E ho adorato le tue note :) Alla prossima!

Recensore Master
11/01/14, ore 16:56

Ho letto sempre pochissimo nel fandom di Sherlock (BBC). Un po' intimorita da come qualcuno avrebbe potuto rendere Sherlock una macchietta o un Dio del sesso, un po' perché Sherlock BBC non ha "davvero" bisogno di fanfiction nella mia mente. Tuttavia, la terza stagione è riuscita a toccare qualche corda dentro di me che mi ha spinta, finalmente, a iniziare a cercare qualcosa che fosse in canone e più IC possibile. E beh... ieri sera quando ho beccato questa mi son detta "massì proviamo, al massimo mollo subito", invece mi son ritrovata intrappolata nella lettura e costretta a leggere fino alla fine. È così intima, si trova uno Sherlock così vivo, vero e analitico che non ho potuto non amarla e apprezzarla. Mille complimenti giungono a te e alla tua traduzione così curata! Raramente nei fandom che frequento trovo traduzioni così impegnate, dove il traduttore s'impegna per fare scelte di terminologie adatte... insomma, sono davvero molto colpita dal tuo lavoro, dalle note e da tutto ciò che ruota attorno a questa storia. Mi è piaciuta moltissimo!
Grazie infinite per averla tradotta e complimenti a te e all'autrice che ha fatto un lavoro meraviglioso e accurato.

Flan

Nuovo recensore
05/01/14, ore 17:58

Leggo solo ora questa fic..sono solo al secondo capitolo e già completamente catturata. Meravigliosa. Grazie di cuore per averla tradotta!

Nuovo recensore
01/01/14, ore 20:23

se non ci fosse stata la 2x03 molto probabilmente le cose sarebbero andate in questo modo, ci scommetto.
mi piace mary senza di lei questa serie non sarebbe lo stesso diciamo, fa parte di sherlock holmes e non si può ignorare, ringrazio solo che è fatta in modo stupendo,
ma non si può nemmeno ignorare cosa c'è tra sherlock e john, mph

Nuovo recensore
01/01/14, ore 20:01

scena strabiliante, non so più che dire
mi sento sempre più john quando recensisco questa ff con tutti questi complimenti
il broncio di sherlock sarebbe stato perfetto, peccato