Recensioni per
The Progress of Sherlock Holmes [traduzione di luciamondella]
di ivyblossom
Credo che potrei diventare ripetitiva dicendoti di nuovo quanto mi piaccia la tua traduzione, ma lo devo proprio fare! Perfetta perfezione, e tempi rapidissimi! :3 |
Fai benissimo a mettere le note, io molte cose non le so proprio e le tue delucidazioni sono utilissime :) |
Questo capitolo ha avuto l'effetto di farmi odiare ancor più la detestabile frase "Non voglio rovinare la nostra amicizia!" - o, ancora meglio: "Rimaniamo amici!". L'atmosfera tra i due è talmente tesa che innervosisce anche chi la legge (ottimo risultato, sul serio): voglio dire, tutta quella faccenda del cercare di ricordare tutti i gesti quotidiani (con l'eccessiva gentilezza di Sherlock che arriva persino a mettere a disagio John, che teme di sorpassare chi sa che linea) è frustrante solo a leggerla. |
Prima di recensire, devo dire qualcosa: la ultima domenica non ce l'ho fatto più e per la terza volta ho provato a legere la versione originale. E sono riuscita!!! Ho finito di legerla il martedì e mi piacerebbe avvertire a qualunche che sia legendo questo e abbia dubbi da continuare con la storia (anche se non credo ci sia il caso xD) che è il MIGLIORE fanfiction che ho letto! Così, vi incoraggio a continuare, è additivo!:) |
oddio.. Sherlock sta per precipitare di nuovo nel vortice della droga e arriva pure Mary.. eh no eh! John non ci provare o ti vengo a cercare! |
Davvero struggente, mi sento male per Sherlock, mi sembra un bambino rinchiuso in un labirinto dal quale non sa se ha voglia di uscirne pur essendone terrorizzato. |
Wow, stai facendo davvero un lavoro magnifico, la tua traduzione mi sta facendo adorare questa storia sempre di più! Perfetta, semplicemente perfetta. |
Va bene, sì, mi sono messa a piangere come una scema. |
Senza parole, ogni capitolo in più mi lascia senza parole. Ancora mi chiedo come è possibile che questa persona possa scrivere così! Benissimo, bellissimo e pieno di IC per tutti i posti!!!!! E' il miglior Sherlock che ho visto in un fic! Incredibile! |
Ah, allora io che conto i piani sbagliati non sono pazza sono canadese :) yey! Traduzione perfetta, davvero. Miracoloso come non snaturi il testo originale (che é spettacolare). dunque complimenti e vado a letto tanto non riesco piú a scrivere nulla di sensato, perció vado ad amare il mio letto. Baci baci. |
Mamma mia ma come si fa a scrivere una cosa così bella (e così tremendamente angst...)? Ero tutta un tremito, mi sono sentita come John in ogni frase, in ogni momento... Spero che Sherlock riesca ad accettare l'amore che prova capendo che John non potrà mai annoiarlo perché lui è diverso, lui è l'eccezione. E spero che John si faccia coraggio e lo baci... Uuuuuh non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo! |
Adorazione ASSOLUTA per questo racconto. Il tormento amoroso di Sherlock spietgato cone le sue visioni... socipoatiche è a dir poco perfetto. Non succede niente, eppure succede tutto: traspare splendidamente anche l'amore di Jonh, nonostante non se ne faccia esplicita parola. Il loro rapporto teso, unico e vibrante è reso qui come raramente ho letto altrove. E' davvero una fanfic brillante, e la traduzione è superba. La leggo e la rileggo senza sosta, complimenti. |
Oh, ma che traduzione meravigliosa... Questa fic è bellissima, spero che la tradurrai tutta, anche se è abbastanza lunga... In inglese mi è piaciuta molto, ma devo dire che stai facendo un ottimo lavoro e rileggerla qui nella tua versione è davvero un piacere! |
"spingerlo contro il muro e darmi da fare con lui?" --> mi sembra l'opzione migliore Sherlock ;) |
*_* Altro capitolo fantastico che mi lascia senza parole!!!! Davvero che vedere a Sherlock così umano e alla volta "Sherlock" non si vede tutti i giorni!! xD Sono felice anche per non capire bene l'italiano, la descrizione dall cervello, la ossa etc sembra un pò schifosa e non ho capito niente xD |