Recensioni per
The Sidhe
di Chazzam

Questa storia ha ottenuto 655 recensioni.
Positive : 655
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
15/09/11, ore 15:33
Cap. 32:

Chiunque abbia letto l'ultimo capitolo, a quanto pare, si è ritrovato a piangere.
Io... Non faccio eccezione.
Ho pianto nel corso di tutta la fanfiction, che ho letto in meno di due giorni: i primi 20 capitoli l'altro ieri, gli ultimi 12 ieri sera. Sono stata sveglia fino alle 3 per finirla, e alla fine mi facevano male gli occhi per il piangere. Mi fanno male anche adesso.
Ho pianto per qualunque cosa: per la violenza su Kurt, per la dolcezza di Blaine, per l'amore di Blaine, per la frustrazione di Kurt, per il loro primo bacio, per la loro prima volta, per le prime confessioni, per la paura di vedere l'altro soffrire o morire per mano di quel bastardo viziato, per la rabbia della reticenza di Kurt a confessare i suoi sentimenti, per il cuore spezzato di Blaine e il suo 'suicidio' nel seguire Signore, per la paura di Kurt, per la dolcezza appassionata del loro ritrovarsi. Poi ho smesso di piangere, almeno fino alla loro unione nel santuario. Da lì, ho ricominciato.
Erano solo lacrime, provocate dalla moltitudine di sentimenti che provavo leggendo.

Ma poi... Poi ho letto l'ultimo capitolo. Le lacrime sono diventate fiumi, il naso ha iniziato a gocciolare e ho iniziato a singhiozzare. Da quando hanno iniziato a parlare di...Morte, ho iniziato a soffrire. Mi si è spezzato il cuore.
Credo di non aver mai pianto tanto e, forse ti sembrerà banale, ti sembrerà che io stia ripetendo cose dette da tante altre.
Ma credimi, ho pianto davvero. Tanto da avere mal di testa. Tanto da piangere anche adesso, al solo ricordo.

Io non so quantificare quanto mi sia piaciuta questa storia. Il termine 'fanfiction' è quasi riduttivo, perchè è evidentemente un capolavoro. Leggo ff dalla mattina alla seria, ormai le leggo da più di sei anni, tra Potter, Slam Dunk e Merlin. Ma il Klaine... Il Klaine va oltre qualunuque cosa.
E Chazzam è la migliore autrice che io abbia mai letto.
The Sidhe è... Troppo. Troppo.

Perdonami per la recensione incoerente ma, tanto per cambiare, sto piangendo. Senza singhiozzi, ora. Sto solo piangendo.
Perchè se ripenso all'ultima parte... A Kurt e Blaine di Glee, finalmente, mi sento soffocare dalla gioia e da un sacco di sentimenti che neppure so spiegarti. Tutto torna.
"There you are. I've been looking for you forever"
Questa è la chiave. La chiave di tutto. Di tutte le vite, di tutto il destino. E' questa frase, che in glee ha avuto fin dall'inizio un valore incredibile, ma ora... Ora per me significa tutto.
Non posso fare a meno di pensarci e non credo che guarderò più glee come prima. Comunque vadano le cose, non dimenticherò mai questa fanfiction, e quello che mi ha fatto provare.

Sono infinitamente grata a Chazzam. La amo quasi disperatamente ora, per quello che ha saputo donarmi.
La trama è... Lo stile è... La fantasia è... XD wow. Non credo che esistano aggettivi adatti. E' tutto semplicemente TROPPO.

Poi... ringrazio te, hurricane, con tutto il mio cuore. La tua bravura nel tradurre è...Ammirevole. (Cit=S.Piton) XD
Sei stata spettacolare: ho letto le tue note con ammirazione e, più volte, ho cercato di ragionare sulla complessità del tuo lavoro di traduzione.
E' tutto così armonioso,elegante e travolgente che non si direbbe quasi che la fanfiction non sia opera tua: hai fatto un lavoro meraviglioso e hai fatto a noi klainers italiane un dono incredibile, di valore inestimabile.

Grazie. Grazie a te e a Chazzam.
Grazie di cuore.

Non so cos'altro dire e sto delirando quindi, la chiudo qui. Credo che questa sia la peggior recensione che io abbia mai scritto XD Ma sono ancora troppo scossa e emozionata. Tra un mesetto credo che mi sarò ripresa!

Un bacione,

Miss

PS: di Chazzam avevo già letto tempo fa le altre fanfiction -per the sidhe ho atteso invece la tua traduzione-. Io... Uhm, ho letto la tua nota finale, tesoro...Per cui vorrei solamente pregarti in ginocchio di tradurle. Sono...smut allo stato puro. Sono meravigliosamente eccitanti e credo che solo tu potresti tradurle degnamente.
Prendi in considerazione l'idea, ti prego! *puppy-face-Blainestyle*

Recensore Junior
14/09/11, ore 23:26
Cap. 16:

No, a me queste feramate non dispiacciono affatto! Anzi,le trovo al quanto utili u_______u Nonostante immaginassi ciò che sarebbe accaduto in questo capitolo,ne sono rimasta ugualmente  ammaliata *_* il fatto che anche il sesso sia reso così dolce mi fa fare gli occhi a cuoricino! Domani inizia la scuola,ma penso(e spero) che riuscirò a leggere il capitolo 17! Alla prossima! Sei bravissima,come sempre :D Baci <3

Nuovo recensore
14/09/11, ore 21:54
Cap. 32:

Sto ancora piangendo e credo che piangerò per altri tre giorni buoni. Credo che piangerò ogni volta che vedrò una scena Klaine dora in poi, perché mi sembrerà che questa fan fiction sia parte integrale di Kurt e Blaine. Questa storia è stupenda, adesso sarà veramente un'impresa trovare una FF che mi catturi allo stesso modo. Un finale fantastico *continuo a piangere* non mi sarei mai aspettata una cosa del genere, e l'ho amata. Ma sopratutto grazie a te, perché seppur avessi potuto leggere l'originale, è qui che ho scoperto The Sidhe, grazie a te, e la tua traduzione mi ha conquistata. Ne ho lette di FF originali e traduzioni pessime. Ma mi sento di dire molto tranquillamente che questa è la miglior traduzione che io abbia mai letto. Sei riuscita a trasmettere tutto quello che l'autrice ha trasmesso, sei fantastica. Un grazie infinito, anche se non ti conosco, ti voglio bene :)
Davvero, complimenti e grazie infinite.
(Wow, questa è la recensione più lunga che io abbia mai scritto... torno a piangere xD)

Recensore Veterano
14/09/11, ore 20:08
Cap. 32:

ci tengo a premettere che ho finito di leggere questo capitolo circa 20 minuti fa, che mi è venuto un gran mal di testa per la crisi di pianto che è ancora in corso, e che devo prendere un altro pacchetto di fazzoletti perchè, appunto, le lacrime continuano a scendere accompagnate da potenti singhiozzi, dunque se non sarò capace di fare un discorso sensato è colpa di tutti questi fattori, ricorda. detto questo, la crisi di pianto è esplosa qualche riga dopo la frase "Alla fine avevano..." perchè non avevo REALIZZATO che era la fine del loro tempo insieme, e perchè subito dopo il discorso passa sulla situazione socio - politica e quindi mi ha sviato e, quando ho letto che blaine già era morente fra le braccia di kurt ... suo marito ... l'amore che ha trovato e sempre troverà nelle sue vite... è stato proprio un' eslosione di dolore, che ho condiviso con kurt mentre lui gli intonava il canto d' amore e sofferenza. poi è stato un crescendo, è andata sempre peggio, un tripudio di lacrime e tristezza e, boh, ti ripeto che non riesco a mettere a fuoco la tastiera per le lacrime. e poi questa parte mi ha fatto davvero sentire male, ad un certo punto non riuscivo più a respirare per la disperazione :
"Ma certe volte i bei sogni erano peggiori degli incubi.

Certe volte si svegliava, il suo stomaco in subbuglio per l’eccitazione perché avevano trovato un modo! Blaine era in qualche modo tornato, e loro erano insieme e tutto sarebbe andato bene dopotutto.

E poi la realizzazione lo colpiva come una pugnalata allo stomaco, ed era come perderlo ancora una volta."

ma nonostante le lacrime siano continuate ancora più forti dopo questa parte e dopo avere letto l'ultimo paragrafo ( mi sono venute in mente le parole della madre di kurt, quando ha detto al figlio che, nonostante tutto, blaine lo aveva comunque trovato ), non voglio sorvolare sui magnifici passi felici che ho potuto adorare in questo capitolo ( che però mi stanno facendo continuare a piangere lo stesso ç_ç ). Per esempio la parte in cui blaine e kurt ripensano a quegli attimi che mai potranno dimenticare e che fanno loro capire quanto sono fortunati. bellissima. l'unica cosa che ho continuato a ripetere, come una nenia, fra le lacrime, è stato " è bellissimo, bellissimo", perchè non riesco a trovare altre parole. mia sorella ha avuto l'opportunità di leggerlo stamattina, e lei era devastata anche più di me, ma grazie al cielo non mi ha anticipato nulla e mi sono potuta godere questo magnifico capitolo in pace e fra i fazzoletti. sto scrivendo mille cose e ancora non sono nemmeno a metà di quello che vorrei dire, quindi mi sa che molto di quello che voglio dire lo scriverò nella recensione per indicare questa storia fra le scelte ( ma se potessi io la vorrei votare per farla pubblicare, altro che ! ), ma volevo semplicemetne ri - dirti GRAZIE, per avermi permesso di apprezzare appieno questa storia ( e avermi fatto piangere un sacco XD ), per non avere mai deluso le mie aspettative ma anzi, avermi sempre sorpreso con la tuà straordinaria abilità di traduttrice ( e sapere che questa è stata la tua prima traduzione mi stupisce ancora di più ), di avere pubblicato anche se in grecia ( XD, grazie anche a tua sorella quindi! ), di avere già pronto lo spin - off ( hai ragione, c'è bisogno anche per me di un periodo di pausa per riprendermi ),e , infine, di avermi sempre risposto alle recensioni e di avermi citata alla fine di questo meraviglioso viaggio fra le foreste di villalu, le splendide cascate di S'aufa, i palazzi albero di Cloudlen, i magici cancelli di Khryslee, per poi arrivare alle lussuose sale della Dalton. semplicemente grazie.

Recensore Junior
14/09/11, ore 19:59
Cap. 32:

non credo di aver mai pianto tanto in vita mia, questo è stato davvero un capitolo stupendo! ho adorato ogni singolo momento, anche quelli più tristi, soprattuto la fine che si ricollega al telefilm... c'è solo una parola per definirlo: perfetto!  Chazzam è davvero un genio, ha creato una storia bellissima, dovrebbero farne un libro! 
Il finale ti strazia il cuore, soprattutto ripensando a quanto hanno patito per stare insieme... ovviamente ho iniziato a piangere dal punto che dicevi te, anche se già sono stata messa a dura prova nel punto in cui Kurt dice a Blaine di essere la sua roccia... una volta iniziato a piangere non ho più smesso, e ho iniziato a singhiozzare quando Kurt riprende a parlare e dice che i folletti erano i preferiti di Blaine, non so come sono riuscita ad arrivare alla fine... il pezzo finale è stato il colpo di grazia! ora ogni volta che ascolterò Blackbird verserò ancora più lacrime pensando a questa ff... ç__ç
Devo di nuovo ringraziarti (l'ho già fatto su fb) per averla tradotta, perchè senza di te non l'avrei mai conosciuta (sono una frana con l'inglese -_- ) e ti faccio i miei complimenti perchè hai saputo renderla magnificamente in italiano, non dev'essere stato un lavoro facile...
bene smetto di tediarti con i miei discorsi e ti saluto...
un bacio e ancora GRAZIE!
Ele

 c'è sola

Nuovo recensore
14/09/11, ore 19:24
Cap. 32:

Sto piangendo.
Sto piangendo come una disperata.
Vorrei morire.
Vi prego, alsciatemi morire in santa pace con l'immagine di Blaine e Kurt che sia ameranno per sempre. Vi prego, vi prego. Non desidero altro!
Penso che adesso la mia vita non abbia più senso è finito 'The Sidhe' ed è stato un finale... Oddio. Non ci credo non ho parole. Voglio solo morire. Come posso non piangere? Come posso adesso non essere talmente tanto felice da sentirmi triste? Come posso solo pensare di ringraziare te e l'autrice per questo capolavoro? Come posso non sentire il cuore che batte talmente tanto forte da spezzarsi e ricomporsi all'infinito trattenendomi in uno stato pietoso tra gioia e voglia di morire?
Dorante la parte finale si è messa la canzone 'Not alone' di Darren Criss lì non ho retto più. Non ce la facevo. Non potevo. Ho pianto. Sto piangendo come un imbecille. Eppure non mi sento un imbecille mi sento talmente bene da voler morire. Come fanno due personaggi inventati ad essere il mio mondo? Beh se qualcuno mi facesse questa domanda la mia risposta sarebbe Come fanno a non essere tutto il mio mondo?! Tutto. TUTTO gira intorno a loro. E adesso... Oh, adesso mi sento completa e spezzata allo stesso tempo. Questa FanFiction è qualcosa che rimarrà impresso in me. Come Blaine è rimasto impresso nella mente e nel cuore di Kurt. E come Kurt è rimasto in quello di Blaine. Grazie. Davvero grazie. Senza te non mi sarei mai sentita così.
GRAZIE.

Recensore Junior
14/09/11, ore 18:27
Cap. 32:

Mi sembra giusto recensire,visto che siamo arrivati alla fine di questo viaggio.
Anche io ho iniziato a piangere in QUEL punto,è intevitabile.
Ma non ho permesso alla mia voce ci cedere,perchè storie del genere voglio
sentirle nell'aria,farle conoscere anche ai muri.
Ho adorato il ricollegamento alla serie,e l'ascolto immediato di "Blackbird" è stato quasi un bisogno fisico,un altro ricordo infinito legato alla Klaine.
Grazie mille per avere tradotto questa storia,per il lavoro di precisione e per aver fatto qualcosa per cui altri si sarebbero spaventati - me compresa.
Credo che non ci sia niente da dire sulla genialità di Chazzam,è un fatto riconosciuto ;)

Recensore Veterano
14/09/11, ore 17:29
Cap. 32:

Stupendo, davvero ...Nn ho parole, pensavo che ormai l'autrice nn avesse più nulla da darmi di nuovo e invece è riuscita a farmi emozionare moltissimo ancora una volta *________*
Leggere dei momenti felici di Kurt e Blaine insieme e poi arrivare al momento della morte di Blaine e del dolore immenso di Kurt senza di lui provoca un tale turbinio di sensazioni da lasciarti senza fiato,,,Il finale poi,,,stupendo, davvero*_________*
I complimenti vanno all'autrice, naturalmente, per aver creato questo capolavoro, ma anche a te per averlo tradotto in maniera così magistrale...
Grazie!!!

Nuovo recensore
14/09/11, ore 16:20
Cap. 32:

Sono in un bagno di lacrime ç_________ç Oddio ti prego non smettere mai di fare ciò che fai sei davvero bravissima !! questo è in assoluto il capitolo migliore e il collegamento alla fine ..ARGHH PERFETTO  !! BRAVISSIMA !! 

Recensore Master
14/09/11, ore 15:24
Cap. 32:

Da dove devo iniziare? Sinceramente non lo so. So solo che sono in preda ad una bufera di emozioni che nemmeno riesco a definire. Dovrei essere felice per essere riuscito a leggere una delle fanfiction più belle dell'intero fandom di Glee eppure provo anche un profondo senso di amarezza. Alla fine è finito.
Non posso lamentarmi; è stata una storia bellissima... ok, utilizziamo parole più adatte: è un capolavoro. I personaggi, i loro caratteri, le ambientazioni, le vicende, ogni cosa era giusta e ben costruita. 
Parliamo un po' di quest'ultimo capitolo.
Premetto che ho iniziato a piangere dall'inizio: quei paragrafi brevi che indicavano lo scorrere del tempo mi hanno straziato il cuore in petto; in ognuno di essi avvertivo la sottile angoscia che li accompagnava, che faceva capire che non sarebbe durato per sempre, che non sarebbero vissuti ancora a lungo insieme. Quando quattrocento anni sembrano durare poche ore. 
Il riferimento finale alla puntata 2x16 di Glee è stato letteralmente il colpo di grazia. So che è stupido, ma adesso mi piace immaginare che tutta sia stato una realtà che ha accompagnato Kurt e Blaine per tutte le loro vite. E poi, così, sembra che tutto abbia più senso.
Quanto è possibile amare una persona, un popolo, un ideale, anche un piccolo segno che ci ricorda un tempo felice; questo mi ha insegnato "The Sidhe". 
Vorrei ringraziare Chazzam per lo splendido lavoro a cui è riuscita a dare vita, ma soprattutto devo ringraziare te per averci permesso di conoscerlo. La tua traduzione non poteva essere migliore di così. Grazie.
Vorrei scrivere di più ma non sono molto bravo con i discorsi lunghi e avrei paura di togliere ogni valore a questa rencensione. Concludo di nuovo con un sentito "Grazie".
Lusio

Recensore Master
14/09/11, ore 14:35
Cap. 32:

allora..ho voluto rileggermi il capitolo altre 3 volte prima di scrivere questa recensione..perchè volevo essere sicura che la marea di emozioni che mi ha travolto ieri non influenzasse il tutto..(diciamo che dal "devastata" sono passata al "abbastanza accettabile..basta non pensarci e non vedere blackbird"!)
Che dire..il finale è stata un pò "la chiusura del cerchio". Ora capisco cosa cercavi di dirmi l'altra volta quando mi dicevi che è comunque un finale del quale avrei poi sentito la necessità quando l'ho letto..chiude il cerchio. Come ha detto Martina nel gruppo, hanno vissuto grazie all'amore che li legava..e che gli ha permesso di superare ostacoli che, nei primi capitoli, non venivano neanche menzionati perchè troppo irragiungibili anche solo al pensiero, figuriamoci superarli davvero..E' una storia che ti fa pensare, che ti fa capire che a volte, vale davvero la pena rischiare tutto..perchè almeno ci hai provato a raggiungere quella che per te è la tua "vera" felicità..è veramente "quello che vuoi", contro tutto e tutti..è quello che quel sentimento, l'amore, cosi assurdo e al tempo stesso chiaro, (se lo si sa ascoltare) ti fa capire.
Questa storia, anche io sostengo non debba essere una AU..ma una klaine a tutti gli effetti. Indubbiamente la migliore Klaine di sempre.
Grazie ancora per averla tradotta..!!

cecy

Recensore Master
14/09/11, ore 14:12
Cap. 32:

Contentezza,molta contentezza e poi enorme,enorme tristezza e di nuovo contentezza!!!
Questa FF è stata FANTASTICA!
Mi ha fatto piangere,mi fatto disperare,mi ha fatto gioire,mi ha fatto sognare, mi ha fatto eccitare....mi ha fatto capire quanto questa Fanfiction sia stata fantastica!!!
Credo di parlare a nome di tutte le lettrici di questa storia quando ti dico che non ti ringrazzierò mai abbastanza per aver tradotto questa opera d'arte!
Sei stata veramente grande!
A presto!
Aurinella

Nuovo recensore
14/09/11, ore 13:28
Cap. 1:

Oddio, semplicemente meravigliosa. *-*
Di solito preferisco le fan fiction realistiche, ma questa mi ha davvero stregata!
Scritta benissimo, non ti fa staccare gli occhi dallo schermo.
Capisco perché tutti ne parlavano!
Ora non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo!

Recensore Veterano
14/09/11, ore 13:08
Cap. 32:

Ok. Ora sono lucida e mi sembra importante lasciarti una recensione.
Ieri sera stavo studiando, ma ho letto comunque la tua traduzione e come ti ho già detto, l'ho adorata. Davvero, chazzam avrà ideato tutto questo mondo di amore e passione ma tu lo hai reso in italiano in maniera perfetta, non sembrava di leggere un testo tradotto dall'inglese. E mi accodo a chi ti dice che dovresti prendere in considerazione l'idea di tradurre per il futuro: secondo me hai un dono! Hai una padronanza di entrambe le lingue splendida, sei riuscita ad emozionarmi tantissimo!

Questo capitolo è stato un crescendo di emozioni. Il tatuaggio è un'idea sublime, Tash e Firae che mi hanno commossa, perchè dopo tutto si meritavano un lieto fine e li vedo adatti; il caseificio che rende Blaine emozionato, la loro vita insieme... è tutto bello e triste, perchè sai che ad un certo punto non durerà.

Io ho conosciuto questa storia grazie a te, e per questo ti sarò sempre riconoscente, davvero. Anche se ho letto gli ultimi capitoli in inglese perchè non ce la facevo più ad aspettare, ho comunque seguito la tua traduzione. E si, la tua bravura è tale che sono scoppiata in lacrime nello stesso punto in cui mi era capitato leggendolo in inglese.

E ogni volta, Kurt non poteva fare a meno di pensare <i>Sarà questo il momento? Sarà questo il momento in cui alla fine non potrò guarirlo? Sarà così che lo perderò? </i>

Ti giuro, è la parte da cui inizia la fontana. Perchè è un pensiero straziante. Ieri ho riletto il capitolo mentre il mio fidanzato, che stava male, dormiva nel letto. L'ho guardato dopo quella parte e ho detto "E se capitasse? Come reagirei?"

E' incredibile quanto mi abbia toccato nel profondo; non mi era mai successo di singhiozzare per una storia, davvero. Mai.
E poi la storia dei mondi... in parte l'avevo immaginato durante il cammino dell'anima di Kurt, ma non pensavo.. non credevo che avrebbe dato un significato così profondo a quella scena. E si, anche se io penso che Blaine si sia innamorato di Kurt molto prima, e l'abbia capito solo allora, penso che adesso guarderò la 2x16 con occhi diversi.

Quindi grazie Maria. Grazie per avermi fatto scoprire questo mondo, e sono contenta anche di aver avuto l'occasione di poter parlare con una persona splendida come te. Se mai avrai l'occasione di parlare con Chazzam, falle sapere quanto io pensi che sia un'autrice fantastica e che merita tutta la mia stima.

Ci rivediamo allo spin-off, un bacio!




Recensore Junior
14/09/11, ore 08:05
Cap. 32:

Grazie, grazie davvero per aver tradotto questa splendida ff, grazie per avermela fatta conoscere e per essere stata così brava nel renderla in italiano, grazie per avermi fatto amare Kurt e Blaine ancora di più di prima che iniziassi a leggere, cosa che credevo impossibile :) E soprattutto complimenti, sei stata davvero brava nella traduzione, non ho letto la storia originale ma ho amato il tuo modo di scrivere, probabilmente ha ragione chi dice che potresti farlo come mestiere! Mi scuso per essere ricomparsa a recensire solo alla fine, questa storia meriterebbe commenti chilometrici per ogni capitolo, ma ho letto praticamente metà ff tutta d'un fiato e a ogni capitolo mi sono commossa in modo indecente, quando Kurt stava per sposare Firae ero disperata, credevo davvero potesse finire male :( E quest'ultimo capitolo... Bè non ci sarebbe potuto essere un finale più bello, ho già perso il conto di quante volte ho riletto le ultime parole :,) Kurt e Blaine sono proprio loro, gli stessi che abbiamo imparato ad amare grazie a glee, gli stessi che ci hanno fatto sclerare con il loro primo bacio, che a quanto pare non era affatto il primo, tutto questo è semplicemente meraviglioso *___* Chazzam è un genio, adesso non vedo l'ora di leggere lo spin off, non ne avró mai abbastanza di questi Kurt e Blaine e del mondo fantastico in cui vivono, che sono riuscita a immaginare ne minimi dettagli grazie alle bellissime descrizioni, che secondo me sono fra le parti più belle delle storia ( sì, come se esistessero parti meno belle u.u). Certo pensare che Kurt abbia dovuto vivere trecento anni senza Blaine è terribile, fa male solo il pensiero. E Blaine che muore tra le sue braccia, sentendo la sua voce come ultimo suono, è straziante, non credevo che in un solo capitolo potesse essere al tempo stesso tanto triste e felice. Ok, dopo questa recensione sconclusionata mi ritiro, ringraziandoti ancora una volta per bellissimo regalo che ci hai fatto traducendo questa storia stupenda :)