Recensioni per
The Sidhe
di Chazzam

Questa storia ha ottenuto 655 recensioni.
Positive : 655
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
26/08/11, ore 16:33
Cap. 23:

Sono stati necessari diversi minuti prima di scrivere questa recensione, per evitare che fosse un ammasso di hhhuuhsuihsuihdsu e di OMG OMG OMG.
Io non ce la posso fare. Seriamente, dovrebbero dichiarare questa FF illegale.
È stata un impresa leggere tutto il capitolo senza iniziare a sbattere la testa contro la tastiera o semplicemente urlare. Suppongo che i famosi fiori facciano effetto anche ai nostri cervelli mandandoli totalmente in tilt!
Non vorrei esagerare, ma è stata una sorta di esperienza mistica XD
Voglio dire, sembrava proprio di essere lì con loro in quella radura, di poter vedere il lago, la statua, la lussureggiante vegetazione intorno.. Paradisiaco.
E la scena dell'"offerta" alla dea. Lasciamo stare. È stata semplicemente aooacocaoscashsahcfdsfhakjs (scusa, non so come altro dirlo!).
Cioè davvero, un attentato alla mia vita e a quella di tutti gli altri che seguono questa FF.
Anche se in mezzo a tutto questo vagone di emozioni non ho potuto evitare di trovare il lato ironico: la Prostituta sacra? Ma LOL! Questo è stato meraviglioso! D'altronde senza una dea come lei non ci sarebbe stata una scena così tra Kurt e Blaine perciò...viva la Prostituta sacra!!!!! (?)
E ovviamente non posso non ringraziarti ancora una volta per la traduzione! Come faremmo senza di te? :3
Immagino sia stata un'impresa tradurre questo capitolo XD
Alla prossima! :)

Recensore Veterano
26/08/11, ore 16:27
Cap. 23:

No vabbè ma ciao. Adesso noi ci organizziamo e costruiamo una cupola e una statua in onore di Chazzam. Io penso che quella donna sia seriamente un Idolo. Idolo con la I maiuscola, direi. E tu non sei da meno.
Riguardo al capitolo, beh... Sono senza parole e temo di aver perso la mascella da qualche parte sul pavimento, insieme probabilmente alle ovaie e a due/tremila neuroni, quindi posso dirti che mi è piaciuto (inserire ingigantimento termine qui, prego) . E adesso se non ti dispiace vado a tentare di costruire una macchina del tempo per passare direttamente a domenica e leggere il ventiquattresimo. Un bacio, F.

Recensore Master
26/08/11, ore 16:22
Cap. 22:

Mi ero persa l'aggiornamento di due giorni fa :(
Ma adesso mi ritrovo ben due capitoli da leggere *__*
Anche perchè questo mi ha lasciato l'amaro in bocca...ci avviciniamo alla parte triste, o meglio, devastante...ç__ç
SO che piangerò...oh se piangerò.
Già la frase finale mi ha stretto un po' il cuore

"Non lasciarono l’uno la mano dell’altro. Non lo avrebbero fatto. Non potevano farlo.

Perché tutti e due erano fin troppo coscienti del fatto che, molto presto, avrebbero potuto aggrapparsi a nient’altro che aria."

ç__________ç

Recensore Veterano
26/08/11, ore 15:49
Cap. 23:

eccolo, finalmente. lui, IL capitolo. perchè , per me , questo è il capitolo migliore di tutto the shide ( considerando il fatto che mi sono fermata al capitolo 28 per aspettare e assaporare meglio gli ultimi capitoli direttamente in itaiano ) e ho aspettato che tu lo traducessi in pratica da quando ho scoperto la storia. non ci sono parole per commentare un capitolo del genere, perchè è troppo ! tutta la storia della madre e del santuario del piacere è magnifica e ha una tonalità mistica ed esotica che cresce cresce cresce insieme alla voglia che kurt e blaine hanno l'uno dell' altro. perfetto. è bellissimo, straordinario, il mio capitolo preferito in assoluto. grazie mille per il lavoro spendido che hai fatto :)

Recensore Master
26/08/11, ore 15:06
Cap. 23:

madonna
cioe veramente è una cosa meravigliosa e sono felice che tu l'abbia tradotta
nn puoi capire l'emozione che mi prova ogni volta leggere un capitolo nuovo
riesco a sentire tutto quello che sentono kurt e blaine attraverso le parole
favoloso
grazie mille a te e all'autrice
bravissime

Recensore Master
26/08/11, ore 14:57
Cap. 23:

Ok....cosa dire?? Io....io...non lo so....insomma loro sono così...così...così!
Il loro amore è così grande e quando si mettono a piangere per poco non facevano piagere anche me!
Spero veramente che rimarranno assieme alla fine perche sennò...non so cosa faccio!
Non è giusto che due persone si amino e non possano stare assieme! NON è GIUSTO!!!
Questo capitolo è così intenso e allo stesso tempo è passionale e anche molto triste!

Credo di parlare a nome di tutte le persone che leggono questa FF, nel dirti che non ti ringrazzieremo mai abbastanza per la tua perfetta traduzione!
Grazie,grazie davvero!
Aurinella

Recensore Master
26/08/11, ore 14:56
Cap. 23:

*riemerge dalle nebbie lisergiche per commentare*
Oooh come amo questo capitolo. Tra poco inizia il MALE quindi me lo rileggerò seimia volte xD
sarò breve perchè devo postare una cosa nuova che, tra l'altro, ci terrei molto leggessi solo per un parere personale (potrebbe piacerti se ti piacciono gli AU strani)
bravissima. tradotto egregiamente come sempre.
Il pesonaggio di tash mi è sempre piaciuto un sacco, sai? come del resto 'alla fine arriva puck', non penso sia giusto concentrarsi solo sui personaggi principali, ovvero il klaine. chazzam ha descirtto molto bene tutti.
ci sentiamo sul gruppo ^^
Jessy

Recensore Veterano
26/08/11, ore 14:55
Cap. 23:

Ma ma ma ma ma... io non ho parole!!! Che capitolo magnifico!! Questa ragazza ha davvero tanta fantasia: dalla storia della Madre, alla descrizione del paesaggio all'interno della "cupola" e della statua... per non parlare poi della descrizione minuziosa non solo dell'atto in sè per sè, ma anche delle emozioni e dei sentimenti che provano i due mentre lo fanno... Decisamente spettacolare!
Io però continuo a sentire puzza di guai.. l'inizio del capitolo è un po' malinconico... beh, staremo a vedere! Spero davvero con tutto il cuore che questa storia abbia un lieto fine, perchè è bellissima e potrei morire se Kurt e Blaine alla fine dovessero separarsi! Hanno un rapporto bellissimo, qualcosa che nessun altro al mondo potrebbe capire...
Ovviamente complimenti anche a te, non so come fai a tradurre in questo modo impeccabile, anche perchè ho letto qualche capitolo in lingua originale e devo dire che non è per niente semplice in alcuni punti... poi si sa che dall'inglese all'italiano muore un po' il rendimento, ma tu fortunatamente riesci a non farci rimpiangere nulla!!! Bravissima e ancora complimenti per la tua traduzione!
Ah, e... grazie mille! Ti siamo tutti riconoscenti! :D

Recensore Master
26/08/11, ore 14:46
Cap. 23:

Oh mamma.
Come commentare questo capitolo? Non so davvero che dire.
Questi "intermezzi", sì, chiamiamoli così, sono talmente belli da essere anche un po' spiazzanti.
E' incredibile come riesca a descrivere la stessa "scena" in modi sempre diversi e sempre più belli.
E poi tutti questi dettagli...la genesi degli Sidhe, il "portale"...davvero, è troppo bello!!
Ma questi benedetti fiori...non è che si vendono da qualche parte? Ahahahahahahh!! Ok sto zitta.
Alla prossima!! -Fra

Recensore Veterano
26/08/11, ore 14:24
Cap. 23:

Oddio.
Questo capitolo non è solo intenso. E' dolce, triste, commovente, passionale.
L'autrice ha creato un mondo meraviglioso, una cultura sublime, e la storia della Madre è veramente bellissima, e in un certo senso mi fa riflettere davvero molto.
Alla fine, avevo le lacrime agli occhi. Dio mio, è sconvolgente come sono riuscita ad immedesimarmi così bene nel loro amore tanto da soffrirne..e quando piangevano, volevo piangere anche io, perchè so che significa fare l'amore con disperazione, sapendo che forse poi non si potrà più stare insieme.

La tua traduzione è impeccabile, riesci a rendere semplici e chiari dei concetti difficili e delle descrizioni inusuali come quella della statua, e questa si chiama veramente bravura.
Mari, ti ringrazio sempre più per avermi dato la possibilità di conoscere questa storia, davvero.

Recensore Veterano
26/08/11, ore 14:06
Cap. 23:

Non pensare all'ultimo capitolo, non pensare all'ultimo capitolo, non pensare all'ultimo capitolo ... DOH!

Seriamente è meglio che mi concentro sui fiori rossi e sul capitolo altrimenti mi vengono gli occhi lucidi.
Non mi stancherò mai di dire quanto ammiro l'autrice per la sua originalità. La storia della genesi degli sidhe è l'ennesima chicca che sforza l'autrice e c'è da rimanerci seriamente incantati.
Blaine è adorabile (e quando mai non lo è) , quando gli viene il dubbio che gli sidhe facciano sesso con i loro figli. You're adorable , Blaine!
Tutta la scena della preparazione è stata un sofferenza non solo per Blaine , ampliamente ripagata sul finale.
Non ti sto nemmeno a citare le perle di dolcezza che caccia una frase sì e l'altra pure. I love you Blaine!
Ok basta.
Non mi esprimò nemmeno per i fiori rossi perchè altrimenti direi l'indicibile e verrei bannata a vita da efp.
Diciamo solo che li chiederò come regalo per ogni Natale, compleanno, stella cadente fin quando non li avrò ottenuti.
Povera me!
Ciao!!! :) 

Recensore Veterano
26/08/11, ore 11:30
Cap. 22:

Uff stavolta in ritardissimo ti commenterò le storie!
Mi avevi avvisato dell'angst di questo capitolo, come sempre meravigliosamente tradotto.

Ora sebbene io ho già letto e so come andava, ogni qual volta rileggo di Blaine che li ascolta mi viene un colpo al cuore e penso che abbia capito. Come se la storia potesse cambiare.
Sì ho questo strana abitudine, come quando mi riguarda BICO e salto dalla sedia perchè penso "stavolta lo bacia stavolta lo bacia"
Sìsì , roba da malati lo so.

E quando Blaine pensa che vorrebbe essere il compagno di vita di Kurt? Quanto è adorabile?
Una cosa che mi ha sempre colpito della storia in generale è che l'autrice espone molto più semplicemente e limpidamente i sentimenti di Blaine rispetto a quelli di Kurt .
Cioè che entrambi si amino è lampante e ovvio, è solo che è come se fosse sempre Blaine quello che l'autrice espone maggiormente.

Non ci credo che siamo già al 22 e mancano solo 10 capitoli ( e che capitoli ), mi inizio a preparare psicologicamente per quel che accadrà!
Ciao ! ^^

Recensore Master
25/08/11, ore 12:32
Cap. 22:

Non so mai come prendere Tash. A volte mi sta sulle palle, a volte mi piace. Sono in perenne conflitto quando si parla di lui... comunque sia, trovo che questo capitolo sia tanto dolce quanto amaro. Tash ha capito tutto del rapporto tra Kurt e Blaine e non si può far a meno di stirare un sorriso quando parlano dell'amore che prova Kurt verso Blaine come se fosse un suo 'compagno di vita', (e Blaine capirà più in la cosa intende davvero), però ti lascia l'amaro in bocca sapendo che non tutto è facile come potrebbe sembrare, ed anche se Kurt lo ha designato per il momento non può essere Blaine quello che lo accompagnerà per il resto dei suoi giorni (ovviamente so come va a finire, ma non si posson far spoiler XD). Comunque, bellissimo, adoro ogni singolo pezzo di questa storia e questo capitolo mi tocca sempre molto, non saprei perché.
Come sempre, la traduzione è molto buona :)
Al prossimo cap,
Flan

Recensore Veterano
24/08/11, ore 21:28
Cap. 22:

ma non è giusto !!!! ç^ç ti rendi conto che mi hai fatto ( anzi, mi avete, tu, chazzam e blaine ! >.< ) piangere già a metà capitolo !!??? T^T blaine che si perde fra mille voli pindarici su lui e kurt come compagni di vita, quando sappiamo benissimo che kurt, nonostante davero ami blaine come un marito, non può sposarlo, nè stare con lui, nè andare a Khryslee nè niente !!! >.< non è giusto !!!! e lui sta ancora sperando ! e si stringono la mano alla fine ç_ç tristissimo. " Perché tutti e due erano fin troppo coscienti del fatto che, molto presto, avrebbero potuto aggrapparsi a nient’altro che aria. " * fiumi di lacrime *

Recensore Master
24/08/11, ore 20:30
Cap. 22:

Soffro sempre di più....tutto questo amore e tutti questi conflitti interiori...perchè è così difficile essere felici??? ç_____ç

Come sempre capitolo stupendo, al solito..e tu sei sempre bravissima a rendere tutto alla perfezione.

Se penso a quello che succederà fra poco... ç___ç

Basta, meglio che vada a scrivere un po'... u.u

bacioni