Recensioni per
The Sidhe
di Chazzam

Questa storia ha ottenuto 655 recensioni.
Positive : 655
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
11/07/11, ore 22:51
Cap. 1:

Oddio, così qualcuno alla fine di tradurre questa meraviglia! Avevo pensato di farlo io stessa, ma il numero pauroso di capitoli mi spaventa leggermente (senza contare che non è nemmeno finita...). E' sempre un piacere rileggere una storia così bella, anche se la preferisco sempre in inglese. :)
Hai fatto un gran lavoro. :D Ti auguro buona fortuna! XD
A presto, Jules. <3

Recensore Veterano
11/07/11, ore 22:08
Cap. 1:

La prima volta che incappai in questa autrice lessi in un sol colpo tutte le sue storie , pensando che avrei potuto tradurne qualcuna , leggevo e rileggevo l'introduzione a the sidhe ma mi rifiutavo di aprire la pagina e chiudevo tutto.
E ho fatto per un pò così , leggevo tutto quello che di nuovo pubblicava quest'autrice ma ogni qual volta intercettavo questa storia scorrevo avanti e facevo finta di non vederla.
La prima volta che aprii la pagina mi fermai solo alle note dell'autrice e poi chiusi di nuovo.
Sono sempre stata combattutta dalla curiosità di leggere una storia così bella , almeno per quanto avevo letto da tanti commenti entusiastici , e la mia avversione verso beh il lato più crudo che mostra questa storia, con i più e più riferimenti a stupri o violenze e abusi.
L'immagine di Blaine che ascolta i gemiti di dolore di Kurt è straziante e direi che tutta la storia è bella in modo struggente.
Non pensavo potesse essere ancora più toccante ma leggendola in italiano è stato un colpo ancora più forte.
Hai fatto davvero un ottimo lavoro e reso giustizia alla storia.

Recensore Master
11/07/11, ore 21:27
Cap. 1:

o mio dio. non so in che modo sia umanamente possibile che non abbia mai sentito parlare di questa storia. io vivo su tumblr, su ff.net, su qualsiasi pagina o blog di glee dalla mattina alla sera e una cosa del genere mi è sfuggita???? già solo tutti quei commenti all'originale mi hanno lasciata basita. questa storia è una perla preziosa. me ne sono innamorata dal primo capitolo...colpo di fulmine più di Dalton, e il tutto grazie a te. traduci magnificamente sul serio, non è facile, ho visto che è lunga e sarà una grande impresa...stasera intanto penso che la spenderò a leggerla in inglese. il fantasy è il mio genere preferito e il mio amore per glee è appunto sconfinato....penso di aver trovato una nuova ossessione^^ grazie sul serio per averla condivisa, e ancora complimenti!

Recensore Junior
11/07/11, ore 19:48
Cap. 1:

ODDIO!!! FINALMENTE!!!!
Io amo questa storia!!! Sono cosi' contenta che qualcuno abbia deciso di tradurla ( io non ne sono in grado u_u ) , quindi in questo momento hai tutta la mia stima ^^
Nella versione originale sono arrivata all'ultimo capitolo ma rileggerla e' sempre un piacere *w*
Spero che chi non la conosce possa apprezzarla quanto me ...
Che dire... grazie e buona fortuna per i prossimi capitolo ... ti seguiro' molto volentieri ^^

Nuovo recensore
11/07/11, ore 19:35
Cap. 1:

Ti amo.
No, seriamente. Ti adoro in maniera incommensurabile per aver tradotto la migliore fanfiction Klaine che io abbia mai letto. Quando ho iniziato a leggerla in inglese, poco tempo fa, ne sono rimasta totalmente affascinata. Avevo pensato di tradurla io stessa, ma alla fine ho lasciato perdere xD
Comunque. Vedere Kurt così vulnerabile ed immaginarmelo in singhiozzi, raggomitolato contro un angolo con le lacrime che gli scorrono sul viso mi ha letteralmente spezzato il cuore, e ho praticamente iniziato a piangere io stessa. 
E, beh, inutile dire che Dronyen mi disgusta terribilmente.
Che altro dire, sappi che non appena posterai un nuovo capitolo, ti dovrai abituare a vedere il mio nome tra la lista dei recensitori ( si dice così, vero? o_ò ).
Aggiorna presto! 

p.s. Scoprire che Sidhe si legge Scii, quando l'autrice l'ha detto all'inizio di uno dei capitoli, mi ha sconvolto non poco, dato che l'avevo sempre pronunciato Said. o__ò
(Recensione modificata il 11/07/2011 - 07:48 pm)

Recensore Master
11/07/11, ore 19:25
Cap. 1:

Oddio stai davvero traducendo questa fic meravigliosa? Io cominciai a leggerla in americano quando era al capitolo 23, da allora aspetto gli aggiornamenti ed ora siamo vicini alla fine. Mi riseguirò tutta la tua traduzione, sicuramente, perché amo questa fic (tant'è che vi ho fatto una fanart), amo il modo in cui l'autrice è riuscita a rendere un'atmosfera magica senza togliere quella base di Klaine che tutte amiamo. Solo 'Altalene e Parcogiochi' mi ha presa alla stessa maniera di questa fanfic.
Okay, dopo questo lungo elogio a Chazzam ed a te per aver deciso di tradurla, ti faccio i complimenti perché è scorrevole e corretta, questo primo capitolo mi fa sempre venire una specie di 'magone' per ciò a cui è costretto Kurt, e mi colpisce sempre per il modo in cui Blaine si accorge di Kurt, con che occhi lo guarda e con quale amore, rispetto a tutto lo squallore da cui è circondato.
Aspetto il prossimo cap con ansia, scusa il delirio!
Alla prossima,
Flan

Recensore Junior
11/07/11, ore 18:47
Cap. 1:

Avevo visto questa storia girare su Tumblr e ricevere molti apprezzamenti, ma non ho mai trovato la voglia di leggerla perchè leggere in inglese mi comporta uno sforzo mentale che con questo caldo mi sfinisce - sono pigra, lo so XD
Sono contentissima che qualcuno abbia deciso di tradurla *__* Un solo capitolo e me ne sono già innamorata <3
Gli Sidhe (oddio spero di averlo scritto giusto) sembrano proprio creature stupende e ce lo vedo proprio Kurt sotto questa forma *__*
Non voglio commentare lo schifo di questa gente che li stupra -.- Mi viene male a pensare a Kurt sotto le grinfie di quel maiale ç___ç
E Blaine che se ne innamora subito *__* Che dolce <3
Aspetto con ansia il seguito *__* 

Recensore Master
11/07/11, ore 17:37
Cap. 1:

Ho sentito davvero tanto parlare di questa storia sul tumblr, e sebbene l'avessi salvata per leggerla e capire il motivo per cui il fandom klaine americano è impazzito, non avevo ancora trovato la voglia di mettermici di impegno. Però quando l'ho vista in mezzo alle storie non ho resistito e mi ci sono buttata a pesce, giusto perchè mi conosco e nonostante tutti i miei buoni propositi lo so che non avrò mai voglia di mettermi a leggere una klaine in inglese LOL
Innanzitutto ti devo fare i complimenti per la traduzione, è molto scorrevole e piacevole, mi suona stranissimo leggere "gli" Sidhe, perchè sono un po' tonta e li leggo "side" LOL e in teoria ho pure studiato un pò di celtico, ma sorvoliamo LOL il caldo gioca brutti scherzi XD
Per quanto riguarda la trama è davvero accattivante. Io di solito storco un pò il naso a leggere una klaine che vede come protagonisti i Kurt e Blaine che conosciamo noi del telefilm, ma quelle AU se scritte bene riescono davvero a piacermi :) e la creazione di questo modo così crudo e per certi versi davvero primitivo mi ispira la lettura, principalmente perchè è molto originale e alquanto realistico :)
Ciao e a presto! :)

PS mi sembra di aver visto in giro per il tumblr anche dei disegni di Muchacha10/jackie su questa storia riguardo ad alcuni avvenimenti che succedono in certi capitoli. Potresti allegarli ai rispettivi capitoli se ti va ;) giusto perchè i disegni di Muchacha sono meravigliosi e per dare anche un'immagine a ciò che si legge :)

Nuovo recensore
11/07/11, ore 17:31
Cap. 1:

Oh Gesù *-*.
Sono davvero tentata di andarmelo a leggere in inglese ma so che probabilmente non riuscirei a capire tutto (non sono ancora così brava) e mi rovienerei la storia.
Quindi aspetto il prossimo capitolo che spero pubblicherai presto, molto presto.
Uhm, non mi piace il fatto che Blaine si sia innamorato subito, avrei preferito andasse con più lentezza, ma sono sicura che la storia mi piacerà lo stesso, a discapito di questo.
Hai già un'idea sulla frequenza degli aggiornamenti?
Sono troppo curiosa D:
Comunque, la storia è naturalmente nei preferiti.
Un bacio.

Phoebe!

Recensore Veterano
11/07/11, ore 16:53
Cap. 1:

E' bellissima! O.O
E si, il pensiero di Kurt tra le mani di quel maiale mi ha fatto stringere il cuore...
Ti devo fare i complimenti, perchè credo che la tua traduzione sia eccellente. E non tanto perchè ho letto la storia originale (non sono così brava con l'inglese, ma cercherò di capirci qualcosa XD), ma perchè mi ha emozionato moltissimo.
Spero di trovare presto il prossimo capitolo...
Un bacio,
Giulia