Recensioni per
The Sidhe
di Chazzam

Questa storia ha ottenuto 655 recensioni.
Positive : 655
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
14/09/11, ore 02:29
Cap. 32:

Ok, scrivere qualcosa di sensato dopo un capitolo del genere è sinceramente un'impresa, ma te lo devo...! =)

Per prima cosa ti volevo dire GRAZIE perchè anche se alla fine ho letto la storia in inglese, non l'avrei mai scoperta se tu non ti fossi accollata l'impegno -peraltro gravoso- di tradurla.
Fai conto che ti mando un abbraccio, te lo meriti! XD
E guarda che io sono famosa per i miei abbracci!!! ^^

Poi non posso certo esimermi dal tessere le lodi di questa fic, è assolutamente stupenda, oserei dire perfetta.
Anzi, mi spingerò oltre, dicendo che da ora in poi il modello di "coppia perfetta" nella mia testa saranno i Kurt e Blaine di questa storia, con il loro amore "totale", non saprei come altro definirlo...
Mi dispiace per le principesse disney, ma questi due le battono tutte! xD
No, seriamente, sono una persona che legge tantissimo e devo dire che questa ragazza ha saputo raccontarci l'amore più profondo con toni assolutamente credibili, toccanti, ma mai banali, mai troppo mielosi e scontati.
Il sentimento che qui viene narrato è qualcosa di quasi trascendentale, che non si può fare a meno di apprezzare.... Insomma almeno a me ha fatto venire i brividi, mi ha fatta piangere, mi ha fatto sciogliere...

Tutto questo è innegabilmente merito di chi ha partorito questa storia, ma anche tuo.
Il fatto che io abbia riletto tutti gli ultimi capitoli a distanza di pochissimo tempo dagli originali dovrebbe farti capire quanto abbia amato la tua traduzione.
Se sei stata capace - e lo sei stata!- di farmi singhiozzare di nuovo tutte le volte significa che hai saputo conservare tutta la bellezza dell'originale, senza sciuparla, anzi arricchendola...
Non so se fai già l'università, ma se pensi che questa potrebbe essere la tua strada, beh io dal mio piccolo non posso far altro che confermarti che è una cosa che ti riesce davvero bene, e che magari potrebbe diventare sul serio qualcosa di importante! =)

Detto ciò non saprei davvero che altro aggiungere, questa storia secondo me dice già tutto! =)

Quindi, ancora grazie e buona fortuna per quello che deciderai di fare!!! ;)

Baci, Sara -ex sarikketta malfoy-

Recensore Junior
14/09/11, ore 02:24
Cap. 32:

Fine.
Non mi sono mai fatta viva prima, ed è con molta vergogna che compaio solo ora, ma non mi sembra corretto guardare e approfittarmi di te senza dirti un grazie.
Grazie. Grazie per questa storia, per questa avventura, per questa magia, per questa vita. Grazie perchè come hai detto, senza di te non avrei mai scoperto The Sidhe e mi sentirei incompleta.
Penso che tutte le sensazioni che ho provato io le abbiano provate tutte le altre persone che hanno letto questa -non posso chiamarla storia.
E nonostante la curiosità iniziale dei primi capitoli, che però non mi aveva colpito particolarmente, ho continuato a leggerla ed è diventata una parte di me. Ho voluto aspettare dal capitolo 24 fino alla pubblicazione di questo -l'epilogo- perchè davvero, non avrei mai potuto resistere per due settimane aspettando ogni due giorni con i dubbi e le paure e l'angoscia e la disperazione che ho provato quando  ho letto "Firae" disse Kurt, la sua voce tremante per l'emozione, prima di liberare le sue mani da quelle di Blaine e lanciarle al collo di Firae.
E alla fine eccoci qui. Con gli occhi doloranti e il cuore esausto.
Ti prego di ringraziare anche Chazzam, anche se immagino che l'avrai già fatto, ma fallo ancora una volta. Falle sentire di quante persone ha reso partecipi, felici, tristi, disperate, traboccanti di gioia e amore. Almeno io mi son sentita così, ma è oggettivamente impossibile che chiunque non abbia subito questo effetto!
E non posso chiamarlo neanche effetto perchè sarebbe una cosa passiva, mentre ciò che mi (ci?) ha donato lei è un sentimento attivo e vivo dentro la mente, il cuore e l'anima.
Non è solo una storia questa. Non lo è per neinte.
E' una riscoperta dell'amore, che è la cosa più bella e pura e completa e crudele e vera che abbiamo nella vita.
E legandola a Kurt e Blaine, che sono anche loro tutte queste cose -per me- è semplicemente incarnare e dare una voce, una forma tangibile alla perfezione.
Grazie per tutto questo.
Un bacio grande.

Ah, devo considerare insano il fatto di volere così tanto un tatuaggio come quello di Kurt e Blaine?!

Recensore Veterano
14/09/11, ore 01:39
Cap. 8:

8 capitoli di fila.
Sono qua su consiglio di IrishMarti, perchè se vai a vedere il mio profilo è difficile che legga cose del genere.
Ero dubbiosa sull'iniziarla, non per la coppia in sè, ma per l'ambientazione... non leggo molto le AU, ma mi è stato detto da più parti di farlo, per cui eccomi qui. Risultato: 8 capitoli di fila.
Mi piace, al di la dei personaggi in sè si vede che c'è lavoro e accuratezza, sia da parte di chi l'ha scritta, sia da parte di chi l'ha tradotta.
Continuerò a leggerla e sicuramente mi farò sentire di nuovo. Complimenti!

Recensore Master
14/09/11, ore 01:34
Cap. 32:

io ti dico solo GRAZIE DI VERO CUORE
altre parole sarebbero superflue
solo GRAZIE MILLE DAL PROFONDO DEL MIO CUORE PER QUESTE EMOZIONI QUA

Recensore Master
14/09/11, ore 00:45
Cap. 1:

(Segnalazione indirizzata all'amministrazione per l'inserimento della storia tra le scelte)
Penso che questa sia una delle più belle se non la più commovente, struggente, dolce e meravigliosa storia d'amore che sia mai stata scritta nel fandom di Glee.
L'originale è già un must, e la traduzione in italiano sfiora la perfezione.
Per questo ho pensato meritasse di essere segnalata per essere inserita fra le storie scelte.

Recensore Master
14/09/11, ore 00:40
Cap. 32:

Ok, ci provo.
E' da più di un'ora che ho la pagina delle recensioni aperte per provare a lasciartela ma non ci riesco.
Non riesco a smettere di piangere.
E si che l'avevo letta in inglese, e sapevo come andava a finire, ma questo non mi ha impedito di piangere per l'intero capitolo e cominciare a singhiozzare proprio lì...dove hai detto tu... arrivata a "Alla fine avevano..."
Questa FF mi ha devastata nell'animo, io non piango mai per queste cose, al limite mi commuovo, ma piangere così disperatamente e ininterrottamente è solo colpa di Chazzam!
E tua! Perchè si, Chazzam è un mito, io adoro quella donna e davvero devo ringraziare qualsiasi entità esistente perchè esista e perchè abbia deciso di scriver questa fantastica storia ma tu ci hai messo del tuo, davvero.
Come ti ho detto più volte la tua magnifica traduzione non ha fatto altro che farmi apprezzare e gustare ancora di più questa meraviglia.
Oltre che farmela conoscere; penso che se non avessi letto i primi due tuoi capitoli tradotti non me ne sarei innamorata a tal punto da leggerla anche in inglese e arrivare ad esserne ossessonata a questo modo.
Ricordo sempre la mia reticenza nel cominciarla, dato che non amo molto le storie AU, ma grazie a te e a Kikisinger che mi avete incitata a leggerla eccomi qua!

E ora veniamo a noi.
Questo capitolo...wow quesro capitolo è la quinta essenza delle meraviglie.
Come ti ho detto nella scorsa recensione, la storia si sarebbe potuta fermare tranquillamente con Kurt e Blaine che attraversano finalmente il cancello di Khryslee e sarebbe stata un capolavoro comunque.
E invece, con questo ultimo capitolo penso che Chazzam sia entrata nella storia delle FF Klaine e non solo.
A parte la descrizione della vita di Kurt e Blaine, a tratti ironica e a tratti fluffosa, il momento più drammatico e importante del capitolo è stata la morte di Blaine.
Leggere del lutto di Kurt mi ha fatto smettere di respirare, potevo sentire il suo dolore, potevo capire la sua angoscia e ho pianto le sue lacrime.
Chazzam è stata così brava a descriverne le emozioni ( e tu a tradurle egregiamente ) che è stato impossibile non immedesimarsi completamente.
E la fine, quando l'anima di Blaine riconosce l'anima di Kurt sentendo la canzone che nella vita precedente lui gli aveva cantato mentre chiudeva gli occhi per sempre....non mi permetterà di guardare quella scena allo stesso modo mai più.
Perchè questo finale così profondo, che ricollega e da un senso completamente diverso a tutta la storia, dall'innamoramento a prima vista di Blaine al mercato all'inizio, alle migliaia di vite insieme che Kurt vede nel suo Cammino dell'Anima, gli da anche un'impronta di realtà collegandolo al telefilm e ai giorni nostri con geniale maestria, come se questa fosse una storia vera realmente accaduta, come se Kurt e Blaine fossero destinati a stare insieme, sempre, ovunque, in ogni vita, in ogni dimensione...

Come ti ho scritto fino alla nausea... grazie, grazie e ancora grazie <3
Non smetterò mai di ringraziarti per aver deciso di tradurla.

Non so cosa è venuto fuori da questa recensione, abbi pietà di me, sto sempre piangendo a fiumi...non penso che riuscirò a smettere tanto presto <3

Nuovo recensore
14/09/11, ore 00:35
Cap. 32:

inanzitutto devo dire che sono nuova e non ho mai recensito prima ma ho adorato questa storia e non potevo non dirtelo! non ho piato alla fine ma mi ha lasciato un senso di soddisfazione enorme soprattutto per il fatto che vengono citati kurt e blaine della serie tv :3 complimenti vivissimi alla traduttrice non solo perchè hai tradotto ma anche perchè sei molto brava. non vedo l'ora di leggere gli spin-off. grazie di tutto <3

Recensore Master
13/09/11, ore 23:27
Cap. 32:

Ok, se non mi funzionerà più la tastiera è solo ed esclusivamente colpa tua perchè è piena di lacrime e secondo me tra un po' smetterà amabilmente di fare il suo mestiere, spero solo di aver finito di scriverti la recensione perchè sennò sono problemi e non va bene.
Ecco, cosa stavo dicendo? ah sì. Lacrime. Tante lacrime. Dio santo quante lacrime ;___;
Ma io di solito non piango per le fanfiction, ho pianto solo per una ed era sulla mia OTP, quindi ci stava, era legittimo. Ma qui posso giurarti che sono diventata una fontana, sul serio. E mi sento veramente tanto bipolare, perchè penso, per quale motivo dovrei piangere per una Klaine? Blaine mi sta sulle scatole! E poi ci sono arrivata.
Perchè non si tratta del pairing o delle persone, si tratta di una storia d'amore così bella e così completa da annullare tutto il resto, tutto quello che potrebbe esserci dietro che può non piacere. Sono arrivata alla conclusione che mi sia piaciuta così tanto e mi abbia fatta crogiolare nelle mie emozioni fino a questo punto perchè sono fondamentalmente una persona romantica e in questa roba ci sguazzo, e lo adoro, oddio se la adoro.
Non mi ricordo se quando ho letto il finale in inglese sono rimasta così tanto colpita, probabilmente sì, ma non riesco a ricordarlo perchè sicuramente era un'ora imprecisata della notte e molto probabilmente non connettevo bene.
Ma questa volta.
Io do la colpa/merito/deciditucosa alla tua traduzione esemplare. Ho sempre cercato mille modi di farti i complimenti per la tua traduzione per questa storia, perchè davvero, in certi punti arrivavo a pensare fosse qualcosa scritto in italiano e non tradotto. L'uso che facevi di certi termini, di certe parole, di certe frasi era disarmabilmente bello e dannatamente giusto. Non so neanche come dire. Sei davvero, ma davvero brava. E sai che sono sincera, nonostante sia stata pignola nel corso di tutti questi capitoli e che ti abbia fatto tutte quelle pulci :) Ho apprezzato davvero ma davvero tanto tutto il lavoro che hai fatto. Di solito non leggo le traduzioni in italiano di storie che ho letto in inglese, soprattutto Klaine, perchè penso che in inglese rende e renderà sempre tutto in modo migliore. Ma leggere questa storia in italiano è stato come riscoprirla un'altra volta, è stato veramente ma veramente bello, e ti ringrazio per avermene dato la possibilità. Nonostante non abbia alcun tipo di problema con l'inglese (io sostengo la teoria che ognuno di noi ha una propria lingua che parla per il posto in cui vive e una lingua che rimane impressa nell'anima, e beh, l'inglese è la mia "lingua dell''anima" LOL anche perchè in inglese i congiuntivi non li sbaglio, in italiano sì LOL oddio che ragionamento contorto, e tra l'altro mi sto perdendo in un discorso che non devo fare. Pazienza, ti tocca) leggerla in italiano mi ha aiutata a interiorizzarla un po' di più e do anche un po' colpa/merito alla tua passione per la traduzione per avermela fatta piacere così tanto :)
E se tradurre è una cosa che ti entusiasma e che ti piace fare sono altamente convinta che dovresti tentare di fare questo nella vita. La passione c'è, la bravura anche, quindi sì, mi aggiungo al codazzo delle persone che ti dicono che dovresti farlo nella vita :)
Vorrei commentare anche i contenuti del capitolo, ma mi sa che non ce la faccio, mi sa che crollo prima.
La particolarità di questo capitolo è che e un crescendo di angst che amo e odio allo stesso tempo. Cominci a leggerlo con il sorriso sulle labbra, leggi dei tatuaggi, di Puck, delle cose che fanno insieme e ti senti il cuore pieno d'amore e di felicità. E poi comincia la lenta discesa verso l'oblio, con il litigio e con i pensieri di Kurt.
Quando Kurt comincia a parlare della morte di Blaine comincia a mancarti il cuore, perchè sai che succederà e non puoi fare nulla per evitarlo (ecco sto piangendo di nuovo, mannaggia a te e a chazzam) e sai che nemmeno Kurt può fare nulla per salvarlo.
E quando Blaine muore, la disperazione di Kurt è così toccante, così tremenda che ti senti il cuore in gola e vorresti fare qualunque cosa per evitare che si comporti così. Sentivo il dolore di Kurt, lo sentivo sulla mia pelle, e forse questo è dovuto al fatto che ultimamente sono depressa e non ho quell'idiota del moroso in giro a rompermi le scatole, ma riuscivo a capirlo e mi ha fatta stare ancora più triste di quello che ero. (pausa fazzoletto)
E il finale. Sono sincera, lo sono sempre stata e mi sembra giusto esserlo anche nell'ultimo capitolo. Nel telefilm la scena di Blackbird mi ha sempre lasciata di sasso, perchè non l'ho mai trovata verosimile. Mi sembra impossibile che Blaine si possa innamorare di Kurt per una canzone, ma per questo do la colpa ai RIB che avrebbero dovuto farla sviluppare in un altro modo.
Ma così, descritto da chazzam, sapendo che nell'altra vita Kurt aveva cantato per blaine un attimo prima che morisse. Beh, questo spiega TUTTO. Potrei anche spiegarmela così la klaine, e forse riuscirei anche ad apprezzarla.
Con questo non voglio dire che abbandono la mia nave pirata, eh XD Voglio solo dire che questa storia è quasi riuscita a farmi apprezzare la Klaine all'infuori del telefilm.
E do la colpa alla tua meravigliosa traduzione.
Ma la cosa che forse ho apprezzato di più di tutto ciò è che sono riuscita a conoscere te, che sei davvero una personcina deliziosa e gentile, con la quale si può parlare civilmente e in modo educato. Non hai idea di quanto l'abbia apprezzato :) credo sia per questo motivo che ti abbia rotto le scatole per tutti questi capitoli LOL Mi hai pure citata nei ringraziamenti in fondo e mi sono venuti gli occhi con i brilli *-* sul serio, Grazie a te per tutto :) Credo mi troverai ancora a commentare lo spin-off del matrimonio, che per inciso ho trovato davvero adorabile :)
Ok, la tastiera funziona ancora nonostante l'immane quantità di roba salata che ci ho versato sopra, miracolo! LOL ci tenevo a fartelo sapere, magari eri preoccupata XD
Scusa per la recensione piena di errori grammaticali, parole inventate e discorsi insensati, avrei voluto scriverti un altro migliaio di cose che ovviamente mi verranno in mente una volta cliccato il tasto invio. Intanto ti tocca questo monologo della madonna che spero non ti abbia fatta addormentare XD
A presto cara, è stato un piacere seguirti :)
Marti

Recensore Junior
13/09/11, ore 23:27
Cap. 32:

Piangere è un eufemismo. Mi si è spezzato il cuore leggendo.
Una storia così meriterebbe di essere pubblicata in un libro!
E' meravigliosa, mai letto qualcosa di così stupendo.
Non riesco a dire altro...

Se puoi, fai sapere all'autrice che è la storia più bella e commovente che io abbia mai letto, libri compresi.

Recensore Master
13/09/11, ore 23:26
Cap. 32:

È un capitolo molto bello...E questa storia è davvero una delle migliori fanfiction che abbia mai letto.
Ti ringrazio per la traduzione, senza di te non sarei mai riuscita ad apprezzarla in questo modo.

Recensore Veterano
13/09/11, ore 23:21
Cap. 32:

Ok, calma. Fare profondi respiri.
Di solito aiuta non è così?
Davvero non so da che parte iniziare,probabilmente non riuscirò nemmeno minimamente a tramutare in parole il groviglio soffocante di commozione che mi attanaglia in questo momento lo stomaco.
E pensare che sapevo cosa mi aspettava e come finiva!
Io sono stata abbastanza brava, ho resistito per buona parte del capitolo, il " sarà questo il momento" mi ha fatto duramente vacillare ma è stato il canto di dolore di Kurt a devastarmi completamente.
Penserai "è solo una storia".
No. Non è solo una storia. Perchè quello che descrive, tutti i sentimenti che agitano le anime di Kurt e Blaine sono sentimenti reali , veri.
L'amare così profondamente una persona e vederla scivolare via,è esattamente quel tipo di sentimento chedistrugge tutti.
Cosa importa se riportato in un mondo fantasy e alternativo? Nulla mi è mai sembrato così vivido.

Avrei davvero troppe cose da dirti ed è come un paradosso non riesco nemmeno a scrivertele.
Dalla morte di Blaine in poi mi sono dovuta fermare non so qualche volte, mi alzavo dalla sedia, saltellavo da un piede all'altro dicendomi "pensa a qualcosa di bella, pensa a quando si baciano"  , mi calmavo un pò e tornavo a leggere. Devo sperare che nessuno in casa mi abbia visto.
Non riesco a dire nulla di decente al momento.
Tutta la parte finale del capitolo con Kurt ridotto in polvere e morto dentro è semplicemente massacrante dal punto di vista emotivo. Sono scoppiata  a piangere quando ho letto che non aveva nemmeno la forza per evocare la propria morte e porca trota sto piangendo anche adesso , uffff.......

Ok.Calmata. Riprendo.
Non voglio nemmeno sapere quanto tempo ci avrò messo a scriverti questa cosa.
E ammiro davvero tantissimo la delicatezza con la quale Chazzam ha descritto il ritorno al "funzionamento " di Kurt, mostrando come la sua prima frase e sorriso sia stato scaturito da un ricordo di Blaine.
Mi ero immaginata parecchie volte un possibile finale, è una cosa che faccio sempre con tutte le storie, e avevo pensato che inserisse la dichiarazione in qualche modo.
Mi ero immaginata loro due che si rincontrano in qualche ipotetico al di là e le loro anime che si dicono quelle parole.
Sono rimasta sconvolta ed estasiata quando ho letto del riferimento al futuro e tutto ha veramente acquistato un senso. Mi ha lasciato anche con sorriso e credo che ci voleva dopo tutta l'angosciante tristezza precedente.

Non sono veramente in grado di dire molto, non mi resta che ringraziarti.
Innanzitutto per avermi citato, anche se non ce n'era bisogno, per me è stato un piacere rivivere questa storia con la tua traduzione e il minimo che potessi fare per ringraziarti del tuo lavoro era fartelo sapere.
Poi adoro la storia, e adoro parlarne , quindi è stato un immenso piacere anche lo scambio di opinioni tramite le tue risposte.
Non sapevo che ti muovi anche in questo ambito, è commovente perfino l'idea che questa traduzione ti abbia coinvolto tanto da determinare le tue scelte future.
Ti auguro con tutto il cuore di fare questo allora, se è ciò che ami. Io ho percepito in ogni singola parola l'amore che hai per questa storia, quindi penso davvero che potrebb essere la tua strada e te lo auguro con tutto il cuore.

Uff Damn mi sono emozionata anche sul tuo"è stato un viaggio meraviglioso."
Grazie a te, è stato bello farne parte. =)
Un abbraccio forte e singhiozzante.

Ahhhh uffa era ovvio che sbagliavo anche l'account...uff , in caso non fosse abbastanza chiaro quanto fossi provata.  Ciao!
 

Recensore Junior
13/09/11, ore 23:05
Cap. 32:

Io.. Io nemmeno riesco a scrivere perchè davvero, mi tremano le mani.
Proverò a dire qualcosa di sensato anche se dubito riuscirò nel mio intento.

Non avevo mai recensito prima, ma questa volta semplicemente non posso non farlo.
Non penso di aver mai pianto così forte come adesso: nemmeno riesco a respire. Questa storia è semplicemente la cosa più bella che sia mai stata scritta, e non intendo solo a livello di fanfiction.
E' qualcosa che non si riesce a definire, perchè qualunque aggettivo sarebbe riduttivo davanti a tutto questo.
E' la più bella storia d'amore di tutti i tempi e.. Oddio non ce la faccio proprio, sto inondando la tastiera e neanche vedo che tasti premo X(
Posso solo dirti che sei una traduttrice eccellente: io non conoscevo la storia in inglese e l'ho letta solo tramite la tua traduzione, che mi ha emozionato ogni volta di più: sei a dir poco fantastica :')
Grazie mille per averci regalato questa meraviglia e complimenti per il tuo duplice talento: scrivere storie meravigliose e tradurne altre in modo impeccabile.
Ok, dopo questo doveroso sclero senza capo né coda credo che continuerò a piangere T__T
Grazie ancora

Recensore Junior
13/09/11, ore 23:00
Cap. 32:

Bene... non so che dire!
iniziamo con il fatto che questa per me non è una FANFICTION perchè è un CAPOLAVORO, è una storia ed è pura di amore, emozioni, dolore e quant'altro ci si può aspettare e non dalla vita. E' un mondo tutto suo, un mondo puramente KLAINE versione SIDHE.. è la miglior "cosa"( si non so come definire un insieme di parole che hanno sucitato in me le emozioni più forti mai provate) che io abbia mai letto. Grazie a ciò devo dire che sono sorridente nel mentre dei miei singhiozzi, perchè è come se fossi tornata bimba in un certo senso, come se avessi appena scoperto che ho ancora la capacità di stupirmi, di emozionarmi!
Non so come altro continuare e mi limito a ringraziare Chazzam per ciò che ci ha regalato e Maria che ha avuto la brillante idea di regalarci la sua traduzione.! Bea

Nuovo recensore
13/09/11, ore 22:55
Cap. 32:

ok, se devo essere sincera io ho iniziato a piangere dopo neanche dieci righe... non ci sono parole per descrivere questa ff...è davvero straordinaria. e volevo ringraziarti davvero di cuore per averla tradotta così divinamente!

Recensore Veterano
13/09/11, ore 22:53
Cap. 32:

Avevi ragione, questo finale è davvero una perla. Mi scuso in anticipo per la mia recensione banale, o ambigua, o delirante o non so nemmeno io cosa scriverò, ma non hai idea di come sto in questo momento!!!
L'autrice ci ha riassunto in un capitolo il futuro di Kurt e Blaine, senza farci rimpiangere nulla di ciò che ci siamo persi in quattrocentodiciassette anni. Anche in un piccolo riassunto tutti i dettagli, le sfumature, i sentimenti e l'amore erano lì.
Il tatuaggio è una delle chicche di questa storia: mai disegno fu più adatto per loro due. Il rampicante e la spirale... semplicemente senza parole.
La vendetta su Puck è stata fenomenale: lui così libertino, così farfallone svolazzante, tutto "aiutamiatrovaredellebelledonnedascopare".. che si ritrova con un tatuaggio nuziale!!! Puhauahuahuahuauhah sono morta! E la frase che ha aperto un pochino i miei condotti lacrimali è stata "Stringendosi l’un l’altro tra le risate, si innamorarono giusto un po’ di più." ..Cioè io non so se questa ragazza è un genio o cosa, ma questa frase è di un tenero e di un'intensità unica.
Poi... Tash e Firae!? Sinceramente non me lo aspettavo, ma devo dire che sono contenta perchè, per quanto abbia odiato Firae e desiderato di scuoiarlo/trucidarlo/scartavetrarlo/fucilarlo/ghigliottinarlo, si è rivelato uno dei personaggi secondari più positivi della storia, perchè ha accettato, nonostante fosse ancora innamorato pazzo del suo ex, la relazione tra Kurt e Blaine, consapevole del loro immenso amore.
Vediamo Blaine che sostiene suo marito anche nei momenti seri, come le riunioni politiche, consapevole del fatto che può pragmaticamente aiutare ben poco, desideroso solo di dare forza al suo amato. E' una cosa meravigliosa.
Il momento in cui muore Blaine è straziante (ma d'altronde come potrebbe altrimenti con Chazzam?): l'ho letto con gli occhi appannati dalle lacrime, che oramai correvano libere negli occhi. Kurt senza Blaine non riesco nemmeno ad immaginarlo. E' stato straziante (si lo so mi ripeto, ma non riuscirei a usare un'altra parola) vederlo lasciarsi morire.
E poi... il finale... ne vogliamo davvero parlare?
"I ricordi dell’anima vivono ben oltre la coscienza di una persona, specialmente in mondi che vengono tenuti a distanza dagli dei. Ma i ricordi intensi, quelli importanti si aggrappano con forza in modi che le persone raramente capiscono." ..ma dico, come è umanamente possibile concepire una frase del genere? E com'è umanamentre possibile tradurla così bene?
Io lo sapevo, lo sapevo che quelli che stava descrivendo Chazzam erano i Kurt e Blaine del nostro secolo: è stata meravigliosa a farcelo presente nell'ultimo capitolo. E in questo modo, poi... E' stato questo finale a darmi il colpo di grazia, perchè so che la storia di Kurt e Blaine non è finita nel letto della loro casa, a Khryslee. E non potevo sperare in un lieto fine migliore.

Infine... Per te nient'altro che statue d'oro e continua venerazione non-stop 24 ore su 24.
Hai davvero un dono: hai una padronanza impressionante, sia della lingua italiana che della lingua inglese, e sappi che è una cosa da pochi.
Io non ti conosco personalmente, so che terrai poco conto di parole scritte da una ragazza chilometri lontana da te e che non hai mai visto in vita tua, ma te lo voglio dire ugualmente: ti auguro davvero con tutto il cuore di realizzarti sul campo lavorativo. Sei bravissima e, come ricompensa per aver tradotto questa meravigliosa storia volontariamente (e soprattutto per aver sopportato tutte le nostre recensioni pazze e sclerotiche xD), meriti soltanto un futuro roseo e pieno di soddisfazioni.

Semplicemente... GRAZIE.
Livia